SENS 首页

Aubrey de Grey 联系
传述 文章 讲话
资金来源 媒体

SENS 核心
关于奖励 -- 机构 ?
您怎样帮助
奖励 刊物 机构

SENS 关注
人口过剩! 只有富人!
不死暴君! 玩上帝!
只管眼前! 更多。。。

其它 SENS 问题
活多长,要多久?
我为什么要信你?
我怎样帮助?
为什么 "SENS"? 更多。。。

SENS 会议
圆桌会议 1 2 3 4
论坛 1 2

SENS 目标    传输技术
细胞 太少
太多
变异 染色体
线粒体
舍弃部分 细胞内
细胞外
交叉链 细胞外
为什么只有此七项?

相关信息
文章 网站 主要链接

SENS roundtable 1: Biotechnological foreseeability of ENS

Roundtable meeting, Oakland, October 1st 2000
Article     Details/Transcript

 

SENS圆桌会议 1:掌控可忽略衰老(ENS)的生物技术学可预测性

圆桌会议,奥克兰,2000101

文章(Article   详细资料/抄本( Details/Transcript

 

This meeting was designed to continue and build upon UCLA's pioneering "roundtable on aging" convened by Gregory Stock in February, 1999. Like the earlier meeting, it included only about ten participants and had a roundtable format with no formal presentations. The major departure from the 1999 meeting was that the focus was somewhat more narrowly defined, as befits a one-day event.

 

这次会议原为继续并依赖于加州大学洛杉矶分校先驱“老化的圆桌会议”,召集人为Gregory Stock,曾在19992月召开过。与上一次会议一样,参加者仅10人,没有正式报告,为圆桌形式。与1999年会议主要不同点是,这次会议关注焦点被定义得有点儿较狭窄,只适合于1天的活动。

 

We discussed an aspect of biogerontology research that has been dangerously neglected during the recent spate of interest in genome-related breakthroughs: the active reversal of various aspects of age-related degeneration. This is, more-or-less by definition, an area that cannot be informed by comparative analyses between organisms with different rates of aging, which is the focus of microarray and related studies. We do not belittle the value of comparative work, but we feel that far more attention needs to be drawn to ongoing research with the potential to influence human life histories more dramatically than anything based purely on emulating other organisms.

 

我们讨论了生物老年学研究的一个方面,在兴致勃勃的与基因组有关突破的今天,它被危险地忽视了。它就是关龄退行性变化各方面的主动逆转。按定义,这好呆是一个领域,它不可能被衰老速率不同的有机体之间的比较分析所告知(那样的比较分析就是微阵列及相关研究的焦点)。我们并不小看比较工作的价值,但是,我们感到,多得多的注意力需要被动员到正在进行的影响人类生命史潜力的研究,它比一味模仿其它有机体的任何东西要有戏剧性得多。

 

The term "negligible senescence", defined in 1990 by Finch, describes the life history of organisms whose risk of death does not measurably rise as they get older, but remains the same as when they reached adulthood. Thus, "engineered negligible senescence" means restoring and maintaining, by biotechnological intervention, the health (and consequent resistance to life-threatening diseases) that we possessed in early adulthood.

 

“可忽略衰老”一词,是由Finch1990年定义的,该定义描述了有机体如下生命史:当有机体老了时死亡风险并不可测地升高,而仍然相同于他们达到成年时的状况。因此,“掌控可忽略的衰老”意味着借生物技术干预来恢复和维持我们刚成年时所具有的那种健康(其结果是产生对威胁生命的疾病的抵抗力)。 

 

We regard engineered negligible senescence as the true objective of biogerontology research. This is in contrast to the view of many gerontologists, who prefer to stress "successful aging" as their goal. "Successful aging" means extending healthy life (healthspan) so that the period of ill health at the end of life (frailty-span) is very short, but without substantially increasing maximum total lifespan, since they consider that unrealistic. Our view is that not only is extending maximum lifespan realistic, it is the only realistic way to shorten frailty-span much beyond present levels, because it entails extending healthspan (and thus postponing frailty) indefinitely.

 

我们把掌控可忽略衰老作为生物老年学研究的真正目标。这与很多老年学家的观点不同,后者喜欢强调“成功的衰老”是他们的目标。“成功的衰老”意思是扩展健康的寿命(健寿),使得生命后期的不健康期(虚弱寿命)非常短,但在本质上不增加最高总寿命,因为他们认为那是不切合实际的。我们的观点是,不仅扩展最高寿命是切实可行的,而且它是缩短虚弱寿命的唯一切实可行的途径(虚弱寿命比现在要短得多),因为它需要无限地扩展健寿(这样就延缓了虚弱期)。 

 

Problems or questions regarding this site should be directed to Dr. de Grey

有关本网站的问题和询问一律由Dr. de Grey 主持。