SENS 首页

Aubrey de Grey 联系
传述 文章 讲话
资金来源 媒体

SENS 核心
关于奖励 -- 机构 ?
您怎样帮助
奖励 刊物 机构

SENS 关注
人口过剩! 只有富人!
不死暴君! 玩上帝!
只管眼前! 更多。。。

其它 SENS 问题
活多长,要多久?
我为什么要信你?
我怎样帮助?
为什么 "SENS"? 更多。。。

SENS 会议
圆桌会议 1 2 3 4
论坛 1 2

SENS 目标    传输技术
细胞 太少
太多
变异 染色体
线粒体
舍弃部分 细胞内
细胞外
交叉链 细胞外
为什么只有此七项?

相关信息
文章 网站 主要链接

 

SENS roundtable 4: Enhancing lysosomal catabolic function using microbial enzymes

Bethesda, MD, USA, 26th July 2004

SENS  圆桌会议 4:利用微生物酶加强溶酶体降解功能

贝锡斯达(Bethesda, 马里兰(MD,美国,2004726

This meeting was convened at the instigation of, and largely supported by, the US National Institute of Aging in Bethesda, at whose offices it took place. Two senior NIA administrators attended IABG 10 and were particularly enthused by the talk given by John Archer summarising preliminary work to explore the feasibility of a proposal I had originally made in 1999 and on which I had published a short review in 2002. They encouraged me to take the idea further with this meeting.

这次会议由在Bethesda的美国国立老化研究所发起并大部分由其支持而召开的,会议就在它的办公室举行。该研究所两位资深行政官员出席过IABG 10,两位特别受John Archer的讲话所鼓舞:John Archer概述了探索建议1的初步工作,建议 1 原本是在1999年提出的,我在2002年对它有一篇短评(a short review )。他们鼓励我在这次会议上进一步发挥我的想法。

The idea in question is based on the observation that several of the commonest and most intractable age-related diseases are associated with, and with varying degrees of confidence believed to be caused by, the intracellular accumulation of substances that impair cellular function and viability.

这个有争议的想法是基于这样的观察:几种最通常、也最棘手的关龄疾病,要么相关于、要么不同程度地相信起因于会伤害细胞功能和活力的物质在细胞内的积累。

Reversing this accumulation may thus be valuable, but has proven challenging, doubtless because substances resistant to cellular catabolism are inherently hard to degrade. I suggested a radically new approach: augmenting humans' natural catabolic machinery with microbial enzymes. Many recalcitrant organic molecules are naturally degraded in the soil.

因此,逆转这种积累可能是有价值的,但要逆转它被证明是挑战性的,无疑地是因为对细胞降解作用有抗性的这些物质本性就是难以降解的。我提出过一种激进的新途径:用微生物酶来加强人类天然降解机构。很多顽强的有机分子,在土壤中都自然地被降解了。

Since the soil in certain environments -- graveyards, for example -- is enriched in human remains but does not accumulate these substances, it presumably harbours microbes that degrade them. The enzymes responsible could be identified and engineered to metabolise these substances in vivo.

既然在某些环境中的土壤 — 例如墓地的土壤 — 其中有很多人类遗体,但并不积累这些物质,那么土壤中可能有很多微生物,它们能降解这些物质。有关的酶可以被鉴定出来,并被加工来代谢体内的这些物质。

At this meeting we surveyed a range of such substances, their putative roles in age-related diseases and the possible benefits of their removal. We discussed how microbes capable of degrading them can be isolated, characterised and their relevant enzymes engineered for this purpose, and ways to avoid potential side-effects.

在这次会议上,我们通览了一系列这样的物质,它们在关龄疾病中可能的作用,以及把它们除去的可能的利益。我们讨论了能够降解它们的微生物怎样被分离、被识别、它们的相关酶被加工用于此种目的,以及避免潜在副作用的办法。

In order to address this wide range of topics as knowledgeably as possible, the participants in this roundtable comprised leading experts in all the relevant areas. The list of participants was:

为了尽可能智慧地探讨这一大课题,这次圆桌会议参与者由所有相关领域前沿专家构成。参与者一览表:

Aubrey de Grey

Chair

Pedro Alvarez, Perry McCarty, Bruce Rittmann

Bioremediation

Jay Jerome

Lysosomal dysfunction in atherosclerosis

Ralph Nixon

Lysosomal dysfunction in neurodegeneration

Janet Sparrow

Lysosomal dysfunction in age-related macular degeneration

Ana Maria Cuervo

Targeting intracellularly-synthesised proteins to lysosomes

Roscoe Brady

Targeting exogenously-synthesised proteins to lysosomes

Aubrey de Grey    主持人

Pedro Alvarez, Perry McCarty, Bruce Rittmann  生物辅导

Jay Jerome  动脉硬化中的溶酶体功能不全

Ralph Nixon  神经退行性变化中的溶酶体功能不全

Janet Sparrow  关龄斑点性退化中的溶酶体功能不全

Ana Maria Cuervo  以细胞内合成的蛋白质进入溶酶体为目标

Roscoe Brady      以外源性合成的蛋白质进入溶酶体为目标

 

A manuscript arising from the meeting has been published. See here for related articles by me.

本次会议的原稿已发表(见published)。 我的相关文章见here 

 

Problems or questions regarding this site should be directed to Dr. de Grey

有关本网站的问题和询问一律由Dr. de Grey 主持。