SENS 首页

Aubrey de Grey 联系
传述 文章 讲话
资金来源 媒体

SENS 核心
关于奖励 -- 机构 ?
您怎样帮助
奖励 刊物 机构

SENS 关注
人口过剩! 只有富人!
不死暴君! 玩上帝!
只管眼前! 更多。。。

其它 SENS 问题
活多长,要多久?
我为什么要信你?
我怎样帮助?
为什么 "SENS"? 更多。。。

SENS 会议
圆桌会议 1 2 3 4
论坛 1 2

SENS 目标    传输技术
细胞 太少
太多
变异 染色体
线粒体
舍弃部分 细胞内
细胞外
交叉链 细胞外
为什么只有此七项?

相关信息
文章 网站 主要链接

Chromosomal mutations and how to obviate them

染色体突变及其排除

There are two types of accumulating change that happen to our chromosomes as we age: mutations and epimutations. Mutations are changes to the DNA sequence, and epimutations are changes to the "decorations" of that DNA which control its propensity to be decoded into proteins. Luckily, we don't need to deal with these two phenomena separately, because we can obviate them both in the same way.

当我们变老时,有两类的积累性变化发生在我们的染色体上:突变和表突变。突变是DNA序列的变化,而表突变是该DNA控制其解码为蛋白质的倾向性的"修饰性"变化。幸运的是,我们不需要单独处理这两类现象,因为我们能够以相同的方法排除它们。

This is another of the areas of aging in which evolution has done the really hard work for us. We have an enormous amount of DNA, and the job of keeping it intact and functional is incredibly complicated. But evolution had to do it, so it has developed the necessary sophistication for us.

这是老化的另一个领域,进化在其中为我们做了非常艰巨的工作。我们有数量极为庞大的DNA,保持它的完整性和功能性的工作,难以置信地复杂。但是,进化不得不做这项工作,因此,进化为我们发展了必然的复杂化。

We're particularly lucky in one way: evolution (since the emergence of vertebrates, anyway) has had one DNA maintenance problem that is far bigger than all the others, and that is to stop organisms from dying of cancer.

有一个方面我们特别幸运:无论如何,自从出现脊椎动物,进化已经有一个DNA维护问题,它远比其他动物庞大,那就是阻止有机体死于癌症。     

Cancer can kill us even if one cell gets the wrong mutations (or epimutations), whereas any loss of function in any genes that have nothing to do with cancer are harmless unless and until they have happened to a lot of the cells in a given tissue. So, all those genes get a free ride -- they are already maintained far better than we need them to be in anything like a normal lifetime.

即使一个细胞发生错误的突变(或表突变)而引起癌症,癌症就会杀死我们,然而,任何基因丧失了任何功能但不引起癌症,则是无害的,除非它们已经发生于一个特定组织中的很多细胞。这样,所有基因都获益匪浅--它们被维护得远比我们要它们去做的任何事情(例如,正常寿命)要好得多。

[Note: the above is a slight oversimplification, in that DNA damage and mutation may be a significant cause of two of the other problems that SENS seeks to repair, cell depletion and cell toxicity, because cells can either commit suicide or go into a "senescent" non-dividing state as a pre-emptive response to DNA damage that stops it developing into cancer. But these special cases need not concern us here because they are dealt with by their respective parts of the SENS scheme.]

[附注:上述有些过于简单化,其中DNA损伤和突变可能是SENS寻求修补的两个问题(细胞消耗和细胞毒性)的重要原因,因为作为阻止细胞发展为癌症而预先回应于DNA损伤,细胞或者可以预定自杀或者进入"衰老的"非分裂状态。但是,我们这里不必关心这些特殊的例子,因为它们将在SENS方案的各自部分另案处理。]

This means that we don't actually need to fix chromosomal mutations at all in order to stop them from killing us: all we need to do is develop a really good cure for cancer.

这意味着,实际上我们完全不必为了阻止它们杀死我们而修理染色体突变:我们需要做的全部事情,是发展一种真正好的方法治愈癌症。

The one that I favour (which was the topic of the third SENS roundtable, a roundtable meeting I convened in Cambridge in 2002) is called WILT, for Whole-body Interdiction of Lengthening of Telomeres. This is a very ambitious but potentially far more comprehensive and long-term approach to combating cancer than anything currently available or in development: total elimination of the genes for telomerase and ALT (alternative lengthening of telomeres) from all of our mitotic cells.

我所喜欢的一个方案称为WILT──在整个身体中阻止端粒变长,这是我于2002年在剑桥召集的一次圆桌会议(the third SENS roundtable)的题目。这是一次很有雄心的、但比起目前已有的或正在发展中的与癌症战斗任何方法,都潜在地远为广泛和长期的方法:从所有我们有丝分裂细胞中全部剔除端粒酶基因和消除ALT(端粒变长的另一种途径)。

It improves on drug-mediated telomerase inhibition, because the cancer cell cannot mutate to resist this treatment -- it would have to create a whole enzyme, telomerase, out of thin air.

它改善了药物介入的端粒酶抑制,因为癌细胞不可能突变来抵抗这种处理──它不能无中生有地创造整个端粒酶。

The idea of course sounds crazy at first hearing, but it may well be possible, because the technology already exists to repopulate the stem cells of the blood and (in mice) the gut, and the skin shouldn't be too tricky either.

当然,这种想法初听起来很疯狂,但它是很可行的,因为已经有了使血和小鼠的肠重新群体化的干细胞技术,使皮肤干细胞重新群体化也不会太难。

The telomere reserve of neonatal stem cells suffices for about a decade, judging from the age of onset of dyskeratosis congenita a disease associated with inadequate telomere maintenance. So, in theory, a decadal repopulation of all our stem cell populations with new ones whose telomeres had been restored, but which had no telomerase or ALT genes of their own, should maintain the relevant tissues indefinitely while preventing any cancer from reaching a life-threatening stage.

从先天性角化不良症(一种端粒维护不当的相关疾病)发作年龄来判断,新生儿的干细胞端粒储备足够满足约10年。因此,在理论上,若我们所有的干细胞群体的端粒已被恢复、但没有端粒酶或自己的ALT基因,那么10年的重新群体化将在长时期内维持相应组织而防止达到威胁一定生命阶段的任何癌症。

Cells already in the body would need either to be ablated without killing the engineered cells or to have their telomerase and ALT genes mutated in situ; both approaches are, again, already close to being technically feasible in mice.

已在身体中的细胞或者需要被除去而不杀死工程化了的细胞,或者需要它们的端粒酶和ATL基因原位突变;在小鼠中这两种方法在技术上都接近于可行。

Talks on this topic at IABG 10:
de Grey

Aubrey de Grey's publications on this topic

de Grey IABG 10上以题目讲话

Aubrey de Grey以此题目发表文章(Aubrey de Grey's publications on this topic

Problems or questions regarding this site should be directed to Dr. de Grey

有关本网站的问题和询问一律由Dr. de Grey 主持